AC | ט ובת איש כהן כי תחל לזנות--את אביה היא מחללת באש תשרף {ס}
|
ASV | And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
|
BE | And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire.
|
Darby | And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
|
ELB05 | Und wenn die Tochter eines Priesters sich durch Hurerei entweiht, so entweiht sie ihren Vater: sie soll mit Feuer verbrannt werden. -
|
LSG | Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu.
|
Sch | Wenn eines Priesters Tochter sich durch Unzucht entweiht, so hat sie ihren Vater entweiht; man soll sie mit Feuer verbrennen!
|
Web | And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
|